|
原文作者:Foreign Policy
原文链接:The Great Wall of Smog
来源:外交政策 Foreign Policy
发表时间:2010年12月2日
译者:Helen说明:《外交政策》上的12张图片,长城内外雾蒙蒙,何处不污染?配文是《当十亿中国人跳起来》的作者华衷所写的文章《中国需要戒掉“煤瘾”》
A slick of carcinogenic benzene, which can cause leukemia and other blood-related cancers, flows down the Songhua River in the northern city of Harbin on Nov. 24, 2005.
11月24日,北部城市哈尔滨,含致癌物苯的油污顺松花江漂移。苯是导致白血病及其他血液疾病的病源之一。PETER PARKS/AFP/Getty Images
A worker carries a sack of coal at a small mine in Shanxi province on Nov. 29, 2006.
2006年11月29日,山西省某小煤窑,托举着煤袋的矿工。PETER PARKS/AFP/Getty Images
A man works in a coking factory in Xian, Shanxi, on Feb. 2, 2007. The factory, which emitted about 300 million cubic meters of exhaust per year, was shut down as part of the local government's campaign to reduce air pollution.
2007年2月2日,陕西省西安市某炼焦厂正在工作的男子。该炼焦厂年废弃排放量约为三亿立方米,后在当地政府截污减排的运动中停工。China Photos/Getty Images
A worker pulls a cart of tiles through aisles in a factory in Foshan, Guangdong province, on Sept. 26, 2008. This town is known for producing ceramics, but the industry has been blamed for acid rainfall in the Pearl River Delta Region.
2008年9月26日,广东省佛山市某工厂,一位工人拉着一推车瓷砖穿梭于过道中。该镇以陶瓷制造闻名,但该产业因引起珠江三角洲地区酸雨而遭到公众指责。China Photos/Getty Images
Workers leave the Wangjialing coal mine, near Xiangning, Shanxi, on March 31.
3月31日,山西省乡宁县附近,离开王家岭煤矿的工人们。PETER PARKS/AFP/Getty Images
Tending the ovens at the Xian coking factory in Shanxi on Feb. 2, 2007.
2007年2月2日,陕西省西安市炼焦厂,看管炼焦炉的工人。China Photos/Getty Images
A man shovels coal outside a heating plant in Linfen, Shanxi, on Feb. 15, 2007. Linfen was ranked the world's most polluted city in a June 2007 World Bank study.
2007年2月15日,山西省临汾市,供热车间外将煤炭铲入车内的工人。据2007年6月世界银行的调查,全球最脏城市,临汾高居榜首。PETER PARKS/AFP/Getty Images
Smog blankets a main street in Linfen on Dec. 9, 2009.
2009年12月9日,被烟雾笼罩的临汾市的一条主街道。PETER PARKS/AFP/Getty Images
A mask-clad woman exercises in Linfen on Dec. 9, 2009.
2009年12月9日,戴口罩做运动的妇女。PETER PARKS/AFP/Getty Images
The skyline of Wuhan city, Hubei province, rises atop of layer of smog on Dec. 3, 2009.
2009年12月3日,湖北省武汉市,城市上空笼罩的烟雾。STR/AFP/Getty Images
A masked man walks near the polluted Songhua River in Harbin, Heilongjiang, on Nov. 25, 2005.
2005年11月25日,黑龙江省哈尔滨市,污染的松花江边,戴口罩经过的男子。China Photos/Getty Images
A group of wild geese fly over the Tai Lake in Wuxi, Jiangsu province, on Feb. 7, 2005. Development in the region, one of the fastest growing in the country, has heavily polluted the once-pristine lake.
2005年9月7日,江苏省无锡市太湖,一群远飞的大雁。此地区是中国发展最快的地域之一,但飞速的发展导致曾经纯净原始的太湖遭到严重污染。 China Photos/Getty Images
|
|